苍苍行露出苑门,孤城逼仄不可存。
贼兵之来若风雨,顷刻城下皆云屯。
纷纷矢石蔽空黑,天子垂泣对将军。
将军提笔书满背,城中白丁久夺气。
草车之焚虽已矣,云桥百尺虹蜺起。
下瞰城中笑饮酒,乾陵赭袍拥朱紫。
朔方大将来赴急,彷徨中路不敢入。
豺狼合从堪恸哭,翠华崎岖又巡蜀。
圣神文武何至此,堂上有人面如鬼。

《奉天行》

奉天:指唐朝的长安。
苍苍:形容云气浓密,天色昏暗。
行露出苑门:意即在云气弥漫之中,长安城的苑门隐约可见。
孤城逼仄不可存:长安城因战争而变得十分狭小和险峻,无法居住。
贼兵之来:指叛军到来。风雨:比喻战况危急。
顷刻城下皆云屯:叛军很快便将长安团团围住。
纷纷矢石蔽空黑:叛军用箭和石块遮蔽了天空,使得天空一片漆黑。
天子垂泣对将军:皇帝面对将军哭泣,表达忧虑之情。
将军提笔书满背:将军拿起笔来写,满身都是。
城中白丁久夺气:城中平民因为战事而长时间失去士气。
草车之焚虽已矣:虽然草车被焚烧,但战事并未结束。
云桥百尺虹蜺起:云雾中的桥梁高耸入云,彩虹出现。
下瞰城中笑饮酒:从高处俯瞰城内,可以看见百姓们在喝酒作乐。
乾陵赭袍拥朱紫:皇帝的陵墓周围,穿着赭色长袍的人簇拥着朱紫色的衣服。
朔方大将来赴急:北方的大将前来救援。
彷徨中路不敢入:在路上犹豫不定,不敢进入长安。
豺狼合从堪恸哭:豺狼联合起来的样子让人心痛。
翠华崎岖又巡蜀:皇帝的御驾艰难地再次巡视蜀地。
圣神文武何至此:为什么神圣的神武的文官武将会落到这种地步?
堂上有人面如鬼:皇宫中有人的脸像鬼一样可怕。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。