童童彼芳桂,蔼蔼生广内。
灵根浃和液,柯叶冬不改。
日月最临照,雨露偏汪濊。
愿保刚劲质,与君同万岁。
【注释】
殿前:皇宫前面。生桂树:指桂树生长在皇宫之前,比喻珍贵。童童彼芳桂(“童童”形容香气扑鼻):香气浓郁。彼,指那。芳桂,桂花。蔼蔼(读音为 ài):茂盛的样子。广内:指宫廷。灵根浃和液(“浃和”意思是深厚、润泽):指根茎深厚,滋润肥沃。柯叶冬不改(“柯叶”指桂花的叶子):指桂花四季常青,永不凋零。日月最临照(“临照”意思是光照、照耀),雨露偏汪濊(“汪濊”是指滋润充足)。与君同万岁:与君王一样长久。
译文:
宫殿前面长满茂密的桂花树,香气四溢芬芳扑鼻,生长在皇家庭院里,十分珍贵。桂花的根深而肥厚,四季常绿,永远不凋零,它的叶片一年四季翠绿常青,无论春夏秋冬都受到阳光和雨露的滋养。我希望我的品格能够像这些坚强、刚劲的桂花一样,永远保持这种品质,陪伴您一起度过漫长的岁月。
赏析:
这首诗是唐代诗人李峤的作品。全诗四句,每两句一韵,押平声韵,表达了作者对国家忠诚,希望与君王共同长久的美好愿望。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如“殿前生桂树”、“灵根浃和液”、“柯叶冬不改”等,描绘出一幅美丽的自然景象,同时也寄托了作者对国家和个人命运的深深忧虑。整首诗语言优美,意境深远,充满了浓厚的古典文化色彩,是一首优秀的诗歌作品。