坚甫神太清,不谓久流落。
别来二十载,论议转深博。
其中富所有,种道以文穫。
铺张讲治乱,破若劲弩彍。
众人诮青衫,可笑俗眼薄。
兰筋隐瘦骨,垂耳受羁络。
拳挛喙拄地,过者无伯乐。
去蜀持底归,雄稿满坏橐。
朝辞玉垒关,暮上石匮阁。
知子者云谁,独我怀抱恶。
【注释】
坚甫:作者的朋友。
神太清:精神高洁,志向远大。
论议:议论和讨论。
种道:指种植学问。
文》:这里指文学、文艺。
劲弩彍:强弩,比喻锐利的言辞。
青衫:指官服。
兰筋:指有才华的人。
拳挛:形容身体瘦弱,像拳头一样。
过者无伯乐:意思是没有人能赏识。
雄稿:伟大的著作。
石匮阁:《汉书·武帝纪》载,武帝曾到柏梁台,诏群臣赋诗,司马相如作《子虚赋》以应诏,其辞华美,武帝以为“穷丽之文”,即此。
知子者云谁,独我怀抱恶:知道你是谁,只有我自己心里明白。
【赏析】
这首诗是赠给好友李坚甫的。诗中赞美了李坚甫的才华和人品,并表达了自己对朋友的敬爱之情。
首联点明题意,指出李坚甫的才学高超,并非寻常人所能相比;二联写李坚甫的议论文章,内容充实,见解深刻;三联写李坚甫的文学作品,富有文采;四联写李坚甫的为人,虽受羁绊但不受世俗的轻贱;五联写李坚甫离开四川后所获的成就,六联写李坚甫的离去,七联写李坚甫的归来,八联写李坚甫的才华。整首诗语言流畅自然,意境深远,感情真挚热烈。