百禽收舌后,一鹗凌清秋。
沧波渺浩荡,中有万斛舟。
劫灰烧不尽,宗老擅风流。
典刑尚千载,雅奥根九畴。
忠愤疏中垒,功名起武侯。
载彼北方学,来为南国游。
膻风痛洗濯,蛮俗赖怀柔。
偶然得联事,顾影岂其俦。
逢迎时一笑,倾吐不复留。
抵掌说西事,强颜愧楚囚。
见晚别何早,含情酒浇愁。
惟有加餐祝,作歌住行辀。
有诏愿亟起,且莫事锄耰。
顾我何为者,一毛在九牛。

【注释】

百禽收舌:指百鸟都停止鸣叫。百禽,泛指众鸟。 一鹗凌清秋:指一只鹰在秋天里飞翔。鹗(è),一种猛禽。 沧波渺浩荡:沧浪之水广阔无垠,浩渺苍茫。沧波,指沧海。 宗老擅风流:指文宗老辈有才华。宗老,指前人或前辈。 典刑尚千载,雅奥根九畴:典刑,典章制度;尚千载,长久流传;雅奥,高雅;九畴,九种德行。 典刑,典章制度;尚千载,长久流传;雅奥,高雅;九畴,九种德行。 忠愤疏中垒,功名起武侯:忠愤,忠诚与愤怒;中垒,指军中的军帐;武侯,指诸葛亮,三国时蜀汉丞相。 载彼北方学,来为南国游:载,携带;彼,指北方;南方,这里指南方;游,漫游。 膻风痛洗濯,蛮俗赖怀柔:膻风,指北方少数民族的风气;痛洗濯,彻底清除;蛮俗,指少数民族习俗;怀柔,用恩惠感化。 偶然得联事,顾影岂其俦:偶然,指碰巧;联事,指对偶的事。顾影,形容孤单的样子;岂其俦,难道能比得上。 逢迎时一笑,倾吐不复留:逢迎,迎合别人的心意;笑,笑纳;倾吐,尽情地说说;不复留,不再停留。 抵掌说西事,强颜愧楚囚:抵掌,击掌;楚囚,指楚国的囚犯。比喻没有主见的人。 见晚别何早,含情酒浇愁:见晚,见到晚客;别何早,离别太早;含情酒浇愁,借饮酒解愁。 惟有加餐祝,作歌住行辀:唯有,只有;加餐,请吃好饭;祝,祝福;作歌,唱一首歌;住行辀,停下车来歌唱。 有诏愿亟起,且莫事锄耰:有诏,有诏书;亟起,赶快起床;事锄耰,做农活;事,从事;锄耰,翻土播种用的农具。 顾我何为者,一毛在九牛:顾我,回头看看自己;何为者?做什么事;一毛在九牛,一根头发在九只牛上。 白话译文:

百鸟都停止鸣叫了,一只雄鹰在秋天里飞翔;沧浪之水广阔无垠,浩渺苍茫。文宗老辈有才华,高雅的品德根植于九种德行。忠诚与愤怒抒发出来吧,功名事业从武侯开始!带着北方学到的知识来南游,要被南方的风俗所吸引。偶尔写对偶的事,拍着大腿说啊说个不停。勉强保持尊严地笑着,倾心吐露不再保留。手拍掌唱歌谈论北方的事情,强忍悲伤。看到晚来的客人就告别得太早了,满怀情感地喝杯酒来驱散忧愁。只有祝愿你吃得好点,为你吟首歌谣再停步前行。有诏书催我赶快起身,暂且不要忙于农活。回头看看我做了什么事,一根头发在九只牛上。

赏析:

此诗是送赵使君赴广东任的一首七律。全诗内容多涉人事,但写得平易而含蓄。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。