长啸出门山月高,古来宁独我蓬蒿。
拙于生事岂无粥,犹有故情焉用袍。
垄亩桑麻豳雅颂,亭皋木叶楚离骚。
不知公相今谁是,已与人间久绝交。
山中
长啸出门山月高,古来宁独我蓬蒿。
拙于生事岂无粥,犹有故情焉用袍。
垄亩桑麻豳雅颂,亭皋木叶楚离骚。
不知公相今谁是,已与人间久绝交。
注释:
长啸出门:指诗人在山林中长啸而走。
山月高:指的是月亮在山上升起,照得很高。
古来宁独我蓬蒿:古往今来的人,谁能像我一个人一样生活在荒野之中。
拙于生事:拙劣地处理生活中的琐事。
岂无粥:难道没有饭吗?
犹有故情焉用袍:还有旧日的情怀,何必穿这样的衣服呢?
垄亩:田地。
桑麻:指桑树和麻,都是农作物。
豳雅颂:指《诗经》中的《风》、《雅》、《颂》。
亭皋:水边平地。木叶:树叶。
楚离骚:指屈原作的《离骚》,是楚辞的一种。 屈原以“国破家亡”、“身死不悟”等为由,创作了《离骚》这种诗歌形式。
赏析:
这是一首写隐逸生活的诗。首联写诗人在山中长啸而行,山中的月光很高,他独自一人,就像古代的人一样,在荒野中生活。中间两联分别写他对世事的态度和他对故乡的思念。他认为自己笨拙地处理生活中的事情,所以没有食物;然而他仍然怀有旧日的情感,不需要穿着华丽的东西。他耕种田地,种植桑麻,就像《诗经》中的《风》、《雅》、《颂》一样。最后他站在水边,看着树叶飘落,想起了屈原的《离骚》,心中充满了感慨。这首诗表达了作者对隐居生活的向往和对世事的无奈。