谁唤山民亦此来,苍浪犹带野田埃。
秋风吊古琴三叠,夜雨论文酒一杯。
巨笔泻成鹦鹉赋,细书飞过凤凰台。
恨君不入秋堂琐,校定雄文鼎亚魁。

诗句解析与翻译:

  1. “谁唤山民亦此来”
  • 注释:呼唤或召唤的是谁?这里指诗人自己。
  • 译文:是谁在召唤我这个山中的农夫也来到这里呢?
  1. “苍浪犹带野田埃”
  • 注释:苍浪,指田野;野田,指未被开垦的田地。埃,尘土。形容田野仍然保留着自然的原貌。
  • 译文:田野上仍然留有未被开发的尘土。
  1. “秋风吊古琴三叠”
  • 注释:秋风,秋天的风。吊古,怀念古代的人或事。琴三叠,一种弹奏技巧,指弹三次。
  • 译文:在秋风中我怀念起古代的人们和事物,弹奏着古老的琴,仿佛在演奏着三遍。
  1. “夜雨论文酒一杯”
  • 注释:夜雨,指雨声很大,如同夜晚的雨声。论文,指写文章。酒一杯,形容饮酒。
  • 译文:在夜雨声中,我一边写文章,一边喝酒。
  1. “巨笔泻成鹦鹉赋”
  • 注释:巨笔,大手笔或大笔。泻,倾泻、泼洒。鹦鹉赋,一种文学作品,模仿汉代司马相如的《子虚赋》而作。
  • 译文:我用巨大的笔墨倾泻出一篇像《孔雀东南飞》这样的文学作品。
  1. “细书飞过凤凰台”
  • 注释:细书,指书法细腻。飞过,快速移动。凤凰台,传说中的凤凰栖息之地。
  • 译文:我的书法细腻如飞,好像鸟儿掠过了传说中的凤凰台一般。
  1. “恨君不入秋堂琐”
  • 注释:秋堂,指秋天的大厅。琐,小门、角落。这里指秋天的大厅里没有你的身影。
  • 译文:我真恨你不进入这个秋天的大厅里的小门角落。
  1. “校定雄文鼎亚魁”
  • 注释:校定,审查、校对。雄文,雄浑的文章,这里指文章写得非常好。鼎,古代的一种烹饪器具。亚魁,仅次于魁首。
  • 译文:我努力校对你的文章,它就像鼎那样雄伟,仅次于魁首。

赏析:
这首诗是次韵章太博迁匠丞不入,作者表达了对朋友离去的不舍和遗憾之情。通过描绘秋天的景象和夜晚的情景,传达了深深的思念之情。诗中运用了大量生动的意象和修辞手法,如“苍浪”、“野田”、“秋风”、“夜雨”、“巨笔”、“细书”、“凤凰台”、“秋堂”等,使得诗歌富有画面感和情感深度。同时,通过对友人的评价和期待,展现了诗人对友情的重视和珍惜。整体而言,这首诗语言优美,情感真挚,是一首表达深情厚谊的佳作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。