是非不到野溪边,只就梧桐听雨眠。
睡熟不知溪水长,鹭鸶飞上钓鱼船。

【解析】

此题考查对诗歌内容的理解与分析能力。解答此题的关键是在理解诗歌大意的基础上,根据各个选项的描述来判断正误。本题考查“译文”这一考点,要求考生对诗句进行翻译。“是非不到野溪边,只就梧桐听雨眠。”这句诗的意思是:是非曲直我不去理会,只在梧桐树下听它细雨绵绵。注释:是非:指人世间的恩怨、情仇;梧桐,此处指院内的梧桐树。

【答案】

暑中杂兴

是非不到野溪边,只就梧桐听雨眠。

睡熟不知溪水长,鹭鸶飞上钓鱼船。

译文

在是非问题上不去理它,只在梧桐树下听它细雨绵绵。

熟睡时不知道溪水流动了,白鹭飞上了钓鱼船。

赏析:

这首诗描绘了一个闲适自得的夏日夜晚。诗人不拘小节,以超然物外的态度面对生活中的是非恩怨。在梧桐下聆听淅沥的雨声,是诗人消解世俗烦扰的好办法。而当听到溪流潺潺,白鹭掠过水面时,他竟熟睡过去了,这充分显示了他内心的平和与宁静。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。