醉眠彭泽几何日,只与吟诗办秫田。
灵草独醒山雨外,可曾持到漉巾前。

【注释】

  1. 刘逊子:作者的表弟,字逊子。刘逊是作者堂弟,名逊,排行第二,故称“二刘”。
  2. 架阁:指储藏粮食的架子上。
  3. 饷江茶:馈赠江中渔民的茶叶。
  4. 彭泽:今属江西省。
  5. 吟诗:指写诗作赋。
  6. 秫田:指种了一年或几年的稻田。
  7. 灵草:指菖蒲。一种水生植物,叶有清香,可入药。古人用其茎叶泡酒饮以祛病延年。
  8. 漉巾:漉取水中杂质。
  9. 赏析:这首诗是作者与他的堂弟、诗人刘逊子在庐山下品饮江边茶时所写,表达了他淡泊名利、追求自然的志趣及不慕荣利、安于清贫的生活态度,并以此自勉。
    【译文】
    你的表弟刘逊子架起粮仓给江中渔民送茶来,我醉眠在彭泽不知过了多少天,只和表弟吟诗办种了一年的稻田。
    只有那山野中的菖蒲在雨外独自清醒,你能不能将这灵草带到漉去杂质的毛巾前。
    【赏析】
    这是一首记事抒怀诗。全诗四联,第一首联为记,交代了送荼的背景;第二联为情,表达了诗人对隐居生活的向往;第三联为景,描绘了诗人对大自然美景的热爱;第四联为志,表现了他淡泊名利、安于清贫的生活态度,并以此自勉。全诗结构严谨,情景交融,语言质朴自然。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。