吾州固多士,霞佩相上下。
懿哉考亭老,伊洛与并驾。
清庙荐鼎彝,黄琮加缫藉。
遂令晋之鄙,嗜学如嗜炙。
岂徒挟老笔,秋风趁雄跨。
奇文吐寒芒,明月夜相射。
要当抱遗经,与帝陈广厦。
平津二三策,夫我则不暇。
士以器识先,兰鲍在所化。
行矣其勉旃,勿为子虚诧。

山行

吾州固多士,霞佩相上下。

懿哉考亭老,伊洛与并驾。

清庙荐鼎彝,黄琮加缫藉。

遂令晋之鄙,嗜学如嗜炙。

岂徒挟老笔,秋风趁雄跨。

奇文吐寒芒,明月夜相射。

要当抱遗经,与帝陈广厦。

平津二三策,夫我则不暇。

士以器识先,兰鲍在所化。

行矣其勉旃,勿为子虚诧。

译文:

在吾州有很多有才华的人,他们如同天上的云霞和地上的佩饰般互相辉映。我们敬仰那位德高望重的老学者,他像伊洛那样与圣贤并肩而行。在清静的宗庙里供奉着珍贵的鼎彝礼器,黄色的玉璧加上丝绸被褥。这使晋国鄙陋的地方也对学习充满热爱,就像对烤肉的喜爱一样。他不仅仅是一位饱读诗书的老书生,更是能在秋风中乘风破浪的豪杰。他的文章中蕴含着寒光般的锋芒,就如同明月照耀下的夜空一般明亮耀眼。我们应该抱着这些宝贵的典籍,向皇帝陈述宽广宏伟的宫殿。虽然朝廷上还有几位官员提出了一些策略,但我认为我没有足够的时间去考虑这些问题了。人们应该凭借自己的才能和见识来出人头地,就像兰草和鲍鱼一样受到人们的赞赏和模仿。所以,请诸位努力前行吧,不要因为虚假的夸耀而自满。

注释:

  • 吾州:指浙江省绍兴府。
  • 霞佩:比喻贤才。相:相互。
  • 懿哉(yi za):称赞、赞美。考亭老:指朱熹。
  • 伊洛:指伊川、洛阳。伊川即河南洛阳附近,这里泛指洛阳、伊洛地区。并驾:并列。
  • 清庙:指孔子的庙宇。荐鼎彝(dǐng yì):献祭品。鼎彝,是古代用来祭祀的礼器。
  • 遂令:使得。晋之鄙:晋国最边远的地区。晋,春秋时期诸侯国名。鄙,边境、边界。嗜(xī)学:爱好学习。
  • 老笔:指老年的书卷气。秋风:借代自己的文章。雄跨:雄壮豪迈,指作品气势恢宏。
  • 奇文:指优秀的文章。吐寒芒:比喻文笔犀利如剑锋。明月夜相射:比喻文章如月光一样清冷照人和,能照亮黑暗,同时射出光芒。
  • 遗经:遗留下来的经书。
  • 平津:东汉明帝时设置的郡县名,今属河南省开封市。二策:两条计策。夫:发语辞。不暇:没有时间。
  • 士以器识先:指人才应该以才能和见识为先。器识,才能和见识。
  • 兰鲍:比喻文人学士。化:影响、作用。
  • 行矣其勉旃:意为行动起来吧!旃(zhān),同“毡”,古代的一种头巾。勉旃,意思是勉力、勉为其难。
  • 勿为子虚:不要做无稽之谈。子虚,《汉书·司马相如传》中一个虚构的楚国大夫。《子虚赋》,是一篇战国时代楚国的赋,内容是写楚王派子虚出使齐国,齐王宴请子虚等八人,作《子虚赋》。后因以“子虚乌有”喻空虚不实的事情或言论。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。