黄州定慧院东小山上,有海棠一株,特繁茂。每岁盛开,必携客置酒,已五醉其下矣。今年复与参寥禅师及二三子访焉,则园已易主。主虽市井人,然以予故,稍加培治。山上多老枳木,性瘦韧,筋脉呈露,如老人头颈。花白而圆,如大珠累累,香色皆不凡。此木不为人所喜,稍稍伐去,以予故,亦得不伐。既饮,往憩于尚氏之第。尚氏亦市井人也,而居处修洁,如吴越间人,竹林花圃皆可喜。醉卧小板阁上,稍醒,闻坐客崔成老弹雷氏琴,作悲风晓月,铮铮然,意非人间也。晚乃步出城东,鬻大木盆,意者谓可以注清泉,瀹瓜李,遂夤缘小沟,入何氏、韩氏竹园。时何氏方作堂竹间,既辟地矣,遂置酒竹阴下。有刘唐年主簿者,馈油煎饵,其名为甚酥,味极美。客尚欲饮,而予忽兴尽,乃径归。道过何氏小圃,乞其丛橘,移种雪堂之西。坐客徐君得之将适闽中,以后会未可期,请予记之,为异日拊掌。时参寥独不饮,以枣汤代之。

黄州定慧院东小山上有一棵海棠树,非常繁茂。每年花开时,我都会带着客人去那里置酒,已经五次喝醉了。今年,我又和参寥禅师及几个朋友去那里,但园子的主人换了。虽然主人是市井人,但因为我的缘故,他们稍加打理。山上有很多老枳木,木质瘦硬,筋脉露出,像老人的头颈部。花白色而圆,像大珠一样堆积在一起,香色都不同凡响。这种树不为人所喜,稍稍被砍去一些,因为是我的缘故,才得以幸免。喝完酒后,我们去尚氏的家歇脚。尚氏也是市井人,但他的居处整洁,像吴越间的人一样,竹林花圃都很可爱。我在小木板阁上醉卧,稍微醒来,听到坐客崔成老正在弹奏雷氏琴,作悲风晓月之声,铮铮然,好像不是人间所闻。傍晚时分,我走出城东,卖一个大木盆,我想用它来注清泉、煮瓜果,于是顺着小沟进入何氏、韩氏的竹园。这时何氏正在建竹屋,已经辟出了土地,我们就在竹子下摆酒。有一个姓刘的主簿主管这事,他赠送给我油煎饵,名字叫做“甚酥”,味道非常好。客人还想喝酒,但我突然兴致尽失,就径直回家。路过何氏的小圃时,我请求他给我些丛橘,移种到雪堂西面。坐客徐君即将前往闽中,以后见面的机会不多,请我记录下这件事,为将来拍掌称快。当时参寥独自没有喝酒,以枣汤代替。

赏析:

这是一篇记游诗兼记事诗,作者以简练的语言,生动的描写和真切的感慨抒发了对友人的怀念之情。全诗语言平易流畅,意境清新自然,风格平淡朴实。此诗写于北宋神宗元丰八年(1084)春。当时苏轼任黄州知州。黄州位于长江北岸,东坡赤壁在江北。诗人与友人一同游览东山,至定慧院看海棠并饮宴。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。