亭上掀帘试解襟,远山崷崒势前临。
前滩溅沫锵鸣玉,落照蒸霞映翠金。
运笔欲回天地力,高谈直造圣贤心。
于中览景宜谁预,愿结夫君此笑吟。
亭上掀帘试解襟,远山崷崒势前临。
亭子上掀帘子,试着解开衣襟,意思是想要欣赏眼前的风景。崷崒:形容山峰耸立的样子,崷,同“峻”,高耸;崒,山名,在今陕西省黄龙县西北。
前滩溅沫锵鸣玉,落照蒸霞映翠金。
前面有滩,水花溅起的声音如同玉器碰撞发出的声音一样清脆悦耳,夕阳的余晖洒在水面上,像金子一样闪闪发光。
运笔欲回天地力,高谈直造圣贤心。
用笔挥写想要收回天地间的力气,直接谈论圣贤的思想。
于中览景宜谁预,愿结夫君此笑吟。
在这样的景色下观赏,应该没有人比得上你,希望与你一起分享这份快乐,并以此为乐而笑吟。
注释:
- 亭上掀帘试解襟:亭子上掀开帘子,试着解开衣衫,以便于更好地欣赏周围的美景。
- 崷崒:高耸的意思。崷,同“峻”,形容山峰高耸。崒,山名,在陕西黄龙县西北。
- 溅沫:水流激起的水花。锵鸣玉:形容水花声清脆悦耳如玉器相撞。
- 落照:夕阳西下的光辉。蒸霞:太阳的余辉照射在水面上,使水面呈现出金色。
- 运笔:挥笔作画或写字时的动作。欲回天地力:想要收回天地间的灵气。
- 高谈:深入地讨论问题,发表议论。直造:直接到达。
- 贤人:指具有高尚品德的人。圣贤心:指具有高尚道德修养和智慧的心性。
- 览景:观赏自然景色。宜谁预:应该没有人能够超越。
- 结:结交。夫君:对对方的尊称。