廉纤一雨适春闲,击剑悲歌气满颜。
消破古今惟日月,补完风雅只江山。
我因为旅成拘滞,君此安居得往还。
一夕竹窗灯烛照,论文谈易两俱闲。
江上晚行寄介之
廉纤一雨适春闲,击剑悲歌气满颜。
消破古今惟日月,补完风雅只江山。
我因旅成拘滞,君此安居得往还。
一夕竹窗灯烛照,论文谈易两俱闲。
译文:
江边的夜晚,我独自行走,寄情于山水之间。廉纤的小雨刚刚停歇,春意正浓,心情却因为击剑而变得悲壮激昂。岁月无情地消磨着古今,唯有日月永恒。只有山河依旧,风雅得以延续。
因为旅途的羁绊,我无法前行;您在此安居乐业,可以自由往返。在一个寂静的夜晚,我通过竹窗,灯光映照在身上,与您一起谈论学问,探讨易经。