廉纤一雨适春闲,击剑悲歌气满颜。
消破古今惟日月,补完风雅只江山。
我因为旅成拘滞,君此安居得往还。
一夕竹窗灯烛照,论文谈易两俱闲。

江上晚行寄介之

廉纤一雨适春闲,击剑悲歌气满颜。

消破古今惟日月,补完风雅只江山。

我因旅成拘滞,君此安居得往还。

一夕竹窗灯烛照,论文谈易两俱闲。

译文:

江边的夜晚,我独自行走,寄情于山水之间。廉纤的小雨刚刚停歇,春意正浓,心情却因为击剑而变得悲壮激昂。岁月无情地消磨着古今,唯有日月永恒。只有山河依旧,风雅得以延续。

因为旅途的羁绊,我无法前行;您在此安居乐业,可以自由往返。在一个寂静的夜晚,我通过竹窗,灯光映照在身上,与您一起谈论学问,探讨易经。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。