狂风奔屋似輣车,旅枕清寒一倍加。
半夜雨声收拾尽,晓来飞雪不成花。
故县遇风二首
狂风奔屋似輣车,旅枕清寒一倍加。
半夜雨声收拾尽,晓来飞雪不成花。
注释:
狂风:猛烈的大风。輣车:古代一种有轮子的轻便车。旅枕:旅途中的枕头。清寒加倍:更加寒冷。收拾尽:形容夜雨停歇后天空放晴的情景。
赏析:
这首诗描绘了作者在旅行途中遭遇大风、大雨、大雪的艰难境遇,以及他如何度过这些艰难时刻的经历和感受。
第一句“狂风奔屋似輣车,旅枕清寒一倍加。”描述了大风如輣车般猛烈地吹向屋檐,使得旅人感受到更加寒冷的夜晚。这里的“輣车”指的是古代的一种有轮子的轻便车,形象地表达了大风的威力。而“旅枕清寒一倍加”则表达了因为大风的原因,旅人的枕头变得更加寒冷,加剧了他旅途中的不适。
第二句“半夜雨声收拾尽,晓来飞雪不成花。”描述了夜雨终于停止,天空放晴的景象。这里的“收拾尽”意味着雨势逐渐减弱直至完全停息。而“飞雪不成花”则暗示了天气转晴后雪景的美丽,但并未形成花瓣般的雪花。这两句通过对比,不仅展现了风雨过后的宁静美好,也反映了作者在经历困难后的喜悦心情。
整首诗以简洁的语言描绘了旅行过程中的艰辛与喜悦,表达了作者对自然现象变化的敏锐观察和深刻感悟。