比到重阳犹五日,露披金菊满东篱。
莫言预赏非真赏,大抵先时胜后时。
密蕊不容群蝶采,清香未许众人知。
幕中婉画应多暇,来伴渊明把酒卮。
重阳节的前五天去赏菊花
等到重阳才五日,金菊已经露披满东篱。
不要说预赏不是真赏,大抵提前观赏胜过后来欣赏。
花蕊不容许众蝶采摘,清香不让众人闻到。
幕中婉转的画应有空闲,来陪伴渊明喝杯酒。
注释:
- 重阳前五日探菊:在重阳节到来之前五天,去赏菊花。
- 比到重阳犹五日,露披金菊满东篱:等到重阳才五日,金菊已经露披满东篱。这句话的意思是说,我比预定的日期晚到了五天,但仍然可以欣赏到盛开的金菊。
- 莫言预赏非真赏,大抵先时胜后时:不要说预赏不是真赏,大抵提前观赏胜过后来欣赏。这里的“预赏”和“后时”都是指观赏的时间。诗人认为提前观赏更能体会到菊花的美丽,所以比预定的日期早到达是更明智的选择。
- 密蕊不容群蝶采,清香未许众人知:花蕊不容许众蝶采摘,清香不让众人闻到。这里的“密蕊”指的是菊花的花蕊,而“群蝶”则是指蝴蝶。诗人在这里表达了对菊花的独特感受,他认为菊花的花香虽然浓郁,但并不容易被人们察觉。
- 幕中婉画应多暇,来伴渊明把酒卮:幕中婉转的画应有空闲,来陪伴渊明喝杯酒。这句话的意思是说,我来到这个地方,希望能与那些擅长绘画的人一同欣赏美景。这里的“幕中”指的是画室,而“渊明”则是陶渊明的别称。诗人希望与陶渊明一起饮酒作诗,享受美好的时光。