樽前不制泪汍澜,大抵人情老别难。
东阁宾朋渐分散,西都风景便阑珊。
惟凭鱼雁通书问,祗对松筠想岁寒。
公衮还朝副公望,永将天下置之安。
【解析】
此诗是一首送别之作,诗人通过写自己与友人的离别之情以及归途中的景色,表达了对友人的依依不舍,以及对国家未来的美好祝愿。
第一句“樽前不制泪汍澜”,意思是说在酒宴之前,我无法抑制自己的悲伤,眼泪就流了出来。汍澜:泪水流下,形容悲伤。樽:酒杯。
第二句“大抵人情老别难”,意思是说人到老年,离别总是让人感到痛苦和伤感。
第三句“东阁宾朋渐分散”,意思是说在东阁中的朋友渐渐离去了。东阁:指宰相府第中的东阁。
第四句“西都风景便阑珊”,意思是说在西都的风景也开始凋零了。西都:指唐朝首都长安。阑珊:衰败的样子。
第五、六两句“惟凭鱼雁通书问,祗对松筠想岁寒”,意思是说只能依靠书信来问候朋友,只有对着松树和竹子思念朋友。这两句诗表达了诗人对于友人的深深怀念和祝福。
第七、八两句“公衮还朝副公望,永将天下置之安”,意思是说您的官服已经穿戴整齐回到朝廷了,您一定会辅佐君主治理好天下百姓。公衮:指诗人自己。副:辅佐。
【答案】
樽前不制泪汍澜,大抵人情老别难。
东阁宾朋渐分散,西都风景便阑珊。
惟凭鱼雁通书问,祗对松筠想岁寒。
公衮还朝副公望,永将天下置之安。
赏析:
这是一首送别诗。全诗从饯别的情景落笔,以景结情,抒发了诗人对友人的眷恋之情。