西豪居在许东偏,丹旐遥遥过许田。
欲问相君真宅处,高平吉地是新阡。
司马赠太傅康国韩公挽词其二
西豪的宅第设在许东偏,大红的丧旗在许田上空飘扬。
想要问一问你真正的住处是哪里?高平的吉地是新修的坟墓。
西豪居在许东偏,丹旐遥遥过许田。
欲问相君真宅处,高平吉地是新阡。
司马赠太傅康国韩公挽词其二
西豪的宅第设在许东偏,大红的丧旗在许田上空飘扬。
想要问一问你真正的住处是哪里?高平的吉地是新修的坟墓。
石楼溪口出自《映山红》,石楼溪口的作者是:文彦博。 石楼溪口是宋代诗人文彦博的作品,风格是:词。 石楼溪口的释义是:石楼溪口:指诗中的地点,具体指代不详,可能是指一座石楼所在的溪口。 石楼溪口是宋代诗人文彦博的作品,风格是:词。 石楼溪口的拼音读音是:shí lóu xī kǒu。 石楼溪口是《映山红》的第3句。 石楼溪口的上半句是:愿频醉。 石楼溪口的全句是:遂请后。愿频醉、石楼溪口。
愿频醉出自《映山红》,愿频醉的作者是:文彦博。 愿频醉是宋代诗人文彦博的作品,风格是:词。 愿频醉的释义是:愿频醉:希望常常沉醉其中,表达了对美好事物的向往和享受的愿望。 愿频醉是宋代诗人文彦博的作品,风格是:词。 愿频醉的拼音读音是:yuàn pín zuì。 愿频醉是《映山红》的第2句。 愿频醉的上半句是:遂请后。 愿频醉的下半句是:石楼溪口。 愿频醉的全句是:遂请后。愿频醉、石楼溪口。
遂请后出自《映山红》,遂请后的作者是:文彦博。 遂请后是宋代诗人文彦博的作品,风格是:词。 遂请后的释义是:遂请后:指请求别人帮助或请教。 遂请后是宋代诗人文彦博的作品,风格是:词。 遂请后的拼音读音是:suì qǐng hòu。 遂请后是《映山红》的第1句。 遂请后的下半句是:愿频醉。 遂请后的全句是:遂请后。愿频醉、石楼溪口。 包含遂请后这句的诗词的全文: 遂请后。愿频醉、石楼溪口。
揭厉应徒劳出自《溴水》,揭厉应徒劳的作者是:文彦博。 揭厉应徒劳是宋代诗人文彦博的作品,风格是:诗。 揭厉应徒劳的释义是:揭厉应徒劳:努力揭露真相,却可能白费力气,徒劳无功。 揭厉应徒劳是宋代诗人文彦博的作品,风格是:诗。 揭厉应徒劳的拼音读音是:jiē lì yīng tú láo。 揭厉应徒劳是《溴水》的第8句。 揭厉应徒劳的上半句是: 临流自缩手。 揭厉应徒劳的全句是:临流自缩手
临流自缩手出自《溴水》,临流自缩手的作者是:文彦博。 临流自缩手是宋代诗人文彦博的作品,风格是:诗。 临流自缩手的释义是:临流自缩手:指站在河边,看到水中的倒影,觉得自己的手太过短小,无法触及,从而产生了自嘲的情感。这句诗表达了诗人对自己才能或境遇的自嘲与无奈。 临流自缩手是宋代诗人文彦博的作品,风格是:诗。 临流自缩手的拼音读音是:lín liú zì suō shǒu。
不能容鲂鱽出自《溴水》,不能容鲂鱽的作者是:文彦博。 不能容鲂鱽是宋代诗人文彦博的作品,风格是:诗。 不能容鲂鱽的释义是:不能容鲂鱽:比喻不能容纳与自己志趣不同或有才华的人。 不能容鲂鱽是宋代诗人文彦博的作品,风格是:诗。 不能容鲂鱽的拼音读音是:bù néng róng fáng dāo。 不能容鲂鱽是《溴水》的第6句。 不能容鲂鱽的上半句是: 谁谓溴梁大。 不能容鲂鱽的下半句是: 临流自缩手
谁谓溴梁大出自《溴水》,谁谓溴梁大的作者是:文彦博。 谁谓溴梁大是宋代诗人文彦博的作品,风格是:诗。 谁谓溴梁大的释义是:谁谓溴梁大:意指谁说溴水中的桥梁很大,这里的“溴梁”可以理解为比喻,可能是指溴水中的某种景象或感觉,暗示其壮丽或深邃。 谁谓溴梁大是宋代诗人文彦博的作品,风格是:诗。 谁谓溴梁大的拼音读音是:shuí wèi xiù liáng dà。 谁谓溴梁大是《溴水》的第5句。
击触春湍高出自《溴水》,击触春湍高的作者是:文彦博。 击触春湍高是宋代诗人文彦博的作品,风格是:诗。 击触春湍高的释义是:击触春湍高:形容水花飞溅,波涛汹涌,充满生机和活力。 击触春湍高是宋代诗人文彦博的作品,风格是:诗。 击触春湍高的拼音读音是:jī chù chūn tuān gāo。 击触春湍高是《溴水》的第4句。 击触春湍高的上半句是: 晴滩锦石乱。 击触春湍高的下半句是: 谁谓溴梁大。
晴滩锦石乱出自《溴水》,晴滩锦石乱的作者是:文彦博。 晴滩锦石乱是宋代诗人文彦博的作品,风格是:诗。 晴滩锦石乱的释义是:晴滩锦石乱:晴朗的河滩上,五彩斑斓的石头错落有致,显得杂乱无章。 晴滩锦石乱是宋代诗人文彦博的作品,风格是:诗。 晴滩锦石乱的拼音读音是:qíng tān jǐn shí luàn。 晴滩锦石乱是《溴水》的第3句。 晴滩锦石乱的上半句是:缭绕南城皋。 晴滩锦石乱的下半句是
缭绕南城皋出自《溴水》,缭绕南城皋的作者是:文彦博。 缭绕南城皋是宋代诗人文彦博的作品,风格是:诗。 缭绕南城皋的释义是:缭绕南城皋:环绕在城南的高地上。 缭绕南城皋是宋代诗人文彦博的作品,风格是:诗。 缭绕南城皋的拼音读音是:liáo rào nán chéng gāo。 缭绕南城皋是《溴水》的第2句。 缭绕南城皋的上半句是:潺湲北山水。 缭绕南城皋的下半句是: 晴滩锦石乱。
司马赠太傅康国韩公挽词其二 洛阳城,曾是您与韩公分别的地方,因为人生老去而别离,实在是很难过。 您被送行的队伍所牵引着,我为您唱挽歌来送别。 满是离别的泪水,转瞬间就洒落成悲伤的涟漪了
【注释】 司马温公:即司马光。司马光,字君实,河南人,北宋政治家。安平:地名,在今山东济南府西。卜宅:选择居处;归真:指安葬故里。 【译文】 傅岩的遗址至今依然存在,它与安平祖庙紧邻相连。贤相后裔又在这里选择新居,先人的田地是归葬的吉地。 【赏析】 此诗为宋司马光所撰,追忆祖上旧迹而作。诗中表达了他对祖上遗风的怀念,对故土深情的眷恋,以及他希望后人继承发扬祖上优良传统的愿望。全篇语言简练
释义: 司马温公挽词其三,这首诗是司马光在悼念他的朋友阳道州。 从前有个乡贤阳道州,听说近来有松树和楸树。 新坟墓旁边应开辟三条小路,与朋友同气相求好一起游览
诗词原文: 贤业虽长命不融,从来此恨古今同。 为霖作砺君家事,未尽舒张数已穷。 注释信息: - 贤业虽长命不融:贤业(指杰出的事业或才能)虽然能够长寿延续,但终究不能融合(与世隔绝)。 - 从来此恨古今同:自古以来人们就有着同样的遗憾和哀愁。 - 为霖作砺君家事:作为朝廷的重臣,他致力于为国家的治理和发展出谋划策。 - 未尽舒张数已穷:他的努力尚未完全展开,就已经到了尽头。 赏析:
中书侍郎傅公挽词其二 常爱龙潭龟岛上,移床醉卧绿髯中。 茂林修竹皆如旧,惟叹人琴遂一空。 注释:常常喜欢去龙潭和龟岛游玩,那里有美丽的风景,我在那里的床上休息,享受着宁静的时光。茂密的树林和修长的竹子都如同以前一样,但是只有人琴声再也没有了。 译文:我常常喜欢去龙潭和龟岛游玩,那里有美丽的风景,我在那里的床上休息,享受着宁静的时光。茂盛的树木和修长的竹子都像从前一样
去年春作耆英会,一坐簪绅仰典刑。 注释:去年春天举行老人聚会,大家共同敬仰他的道德榜样。 今日共嗟天不憗,惟瞻英范在丹青。 注释:“今天”感叹上天的无情,“惟瞻英范在丹青”是指只有仰望他的形象留存于画卷之中。 赏析:这首诗是诗人为纪念已故的富韩文忠富公而作的悼词。首联回忆去年春天,富韩文忠富公与群臣一同参加耆英会,受到众人的尊敬和爱戴。颔联写今时今日,人们共同叹息上天的无情