碧槛初荣槿,芳园已莠葽。
翠岑应解鹿,高树欲鸣蜩。
霞绮笼飞观,云峰映琐寮。
霜纨徒比月,仙驭好凌飙。
寒水沉朱李,新吟寄绿蕉。
药房清气爽,荃壁冷香消。
玉沼贺荷嫩,兰禳乳燕娇。
薄帷安画石,幽径采神虈。
每欲求飞雪,常思造结瑶。
浩歌频倚瑟,长袖几炊雕。
静对黄梅雨,闲吹紫玉箫。
砌榴红烂熳,窗岫碧岧峣。
袁趾疏还往,颜居正寂寥。
且倾光禄酒,莫发采菱谣。
早夏言怀
碧栏初荣槿,芳园已莠葽。
翠岑应解鹿,高树欲鸣蜩。
霞绮笼飞观,云峰映琐寮。
霜纨徒比月,仙驭好凌飙。
寒水沉朱李,新吟寄绿蕉。
药房清气爽,荃壁冷香消。
玉沼贺荷嫩,兰禳乳燕娇。
薄帷安画石,幽径采神虈。
每欲求飞雪,常思造结瑶。
浩歌频倚瑟,长袖几炊雕。
静对黄梅雨,闲吹紫玉箫。
砌榴红烂熳,窗岫碧岧峣。
袁趾疏还往,颜居正寂寥。
且倾光禄酒,莫发采菱谣。
注释:
- 碧槛:绿色的栏杆。
- 槿 (qin):一种花木,这里指的是槿花。
- 莠葽(you fen):杂草。
- 翠岑:绿色的山丘。
- 应解:应当能够理解。
- 高树:高的树木。
- 霞绮:像霞一样美丽的色彩。
- 云峰:像云一样的山峰。
- 霜纨:《诗经·卫风·淇奥》中的一句“彼其之子,露厥有章”。
- 仙驭:神仙的马车。
- 寒水:冷的水。
- 青朱李:青色的樱桃。
- 荃(tian)壁:指墙壁上的草药。
- 玉沼:玉制的池塘,这里指的是荷塘。
- 贺荷:荷花。
- 兰禳(ráng):用兰花来祈祷。
- 薄帷:轻纱般的帷幔。
- 神虈(shuāi):传说中的神灵。
- 每欲:常常想要。
- 造结瑶:创造美玉。
- 浩歌:放声歌唱。
- 长袖:袖子很长。
- 黄梅雨:夏天的梅雨季节。
- 紫玉箫:紫色的玉笛。
- 砌(ji)榴:台阶前的石榴。
- 袁趾:地名,不详。
- 颜居正:人名,不详。
- 光禄酒:皇家御用的酒。
- 莫发:不要发出。
译文:
碧绿的栏杆上槿花刚刚盛开,芳香的花园里杂草丛生。绿色的山丘仿佛能听懂鹿儿的欢叫,高大的树木似乎在枝头鸣叫。像霞一样绚烂的彩光照耀着飞檐翘角的楼观,云雾缭绕的山峰倒映在精致的楼阁之间。月光下的绫罗绸缎只能与月亮相媲美,乘着仙人的马车去追逐疾风。清凉的水中沉浮着红色的樱桃和青涩的李子,我满怀激情地写下新诗寄托给绿色的芭蕉。药堂中散发着清新凉爽的气息,墙上的草木散发出淡淡的香气。在池塘边欣赏刚绽放的荷花,在庭院里欣赏娇美的乳燕飞舞。轻轻拉起帷幔让画石作伴,漫步在幽深的小路上采撷神奇的草药。心中常常渴望飘落的雪花,也总是向往能创造出美玉。我一边高声歌唱一边弹奏琴瑟,袖子很长如同雕刻一般美丽。静静聆听那绵绵的黄梅细雨,悠闲地吹奏着玉笛。台阶前的石榴花开得如火如荼,窗户外的山峰青翠秀丽高耸入云。袁趾这个地方既远离又熟悉,他的居所宁静空旷。现在我要举杯痛饮光禄酒,不要发出吟咏荷花的歌谣。