毒暑弥三伏,微凉起二更。
月窗风竹乱,涸渚露荷倾。
【注释】
毒暑:酷热。
弥:充满。
微凉:微冷。
二更:古代用十二地支记时辰,夜半为子时,次一时为丑时,再一时为寅时,三一时为卯时,四一时为辰时,五一时为巳时,六一时为午时,七一时为未时,八一时为申时,九一时为酉时,十一时为戌时,十一一时为亥时。二更即深夜。
月窗风竹乱:月光透过窗户照到竹子上,竹叶随风摇曳发出声响。
涸渚:干涸的河洲。
【译文】
盛夏三伏天热气弥漫,深夜微凉起自二更时分。
月光透过窗户照在竹叶上,风吹过竹叶发出的声响犹如乱了阵脚。
干涸的河洲露水洒满荷叶,仿佛是荷珠坠落一般。
【赏析】
这首小诗写的是诗人在夏夜中对月观景的情景。首联点明时间是“夏夜”,写暑气逼人。颔联写景,月光透过窗户照在竹子上,竹叶随风摇曳发出声响,这是动景;风吹竹叶,发出声响,这是声景。两句一动一静,相互映衬。颈联写景,“涸渚”二字表明此时已是深夜,露水已经滴落于荷叶之上,而荷叶却因露水而更加饱满。这是静景。一个“倾”字写出了荷叶的丰满程度,也表现出作者内心的惊喜之情。此情此景,令人赏心悦目。尾联进一步写景,此时已至深夜,但月色依旧皎洁,诗人的心情也如这月色一样明亮、清澈。