璀璨谁将玉作春,天魔故恼老诗人。
金炉送在东堂手,便有清香通四邻。

【注释】

琳:指美玉。云作香烧气甚清馥:云朵飘散香气,使炉中烟气清新浓郁。

璀璨:光彩夺目,灿烂夺目。玉:这里比喻美玉。春:春天。故恼:因此恼怒。天魔:天上的恶魔。诗人:指诗人自己。金炉:铜制的香炉。手:在东堂上亲手把玩。通:传送、传播。

【赏析】

以玉比人,以花比情,将玉比作诗人,赞美其高洁的品质,表达了作者对美好事物的向往和追求。全诗语言简练,意境深远,富有哲理性。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。