风吹飞雨干,散作柳花毬。
危檐下舞鹄,老树腾蟠虬。
烟空夜色垂,肤寸凝酥柔。
晓屦踏晶莹,与君散清愁。
湖东十顷玉,月落漫不收。
照我肝肺皎,出语和鸣璆。
将我平生客,步入青松幽。
此客气如霜,逼人作飕飗。
嚼冰论世事,怒颊赤已浮。
盘中水晶盐,碧酒葡萄秋。
饮酒岂忧寒,饮水犹不忧。
手冷慎勿炙,置之鹔鹴裘。
诗句:
- 风吹飞雨干,散作柳花毬。
- 危簷下舞鵠,老樹腾蟠虯。
- 烟空夜色垂,肤寸凝酥柔。
- 晓履踏晶莹,与君散清愁。
- 湖东十顷玉,月落漫不收。
- 照我肝肺皎,出语和鸣璆。
- 将我平生客,步入青松幽。
- 此客气如霜,逼人作飕飗。
- 嚼冰论世事,怒颊赤已浮。
- 盘中水晶盐,碧酒葡萄秋。
- 饮酒岂忧寒,饮水犹不忧。
- 手冷慎勿炙,置之鹔鹴裘。
译文:
在雪后的清晨,我与祝山人约定去游览东湖的僧寺,并拜访陈巨中教授。我们在寺内留饮,共同欣赏着这美好的时光。
注释:
- “风吹飞雨干”:风吹走了飞舞的雨滴,让它们变成了像柳絮一样的球。
- “危簷下舞鵠”:在这危檐下,有鹄鸟在舞动。
- “烟空夜色垂”:夜幕降临,烟雾弥漫,景色宁静而美丽。
- “肤寸凝酥柔”:皮肤上感受到的酥软如同皮肤上的油脂。
- “晓履踏晶莹”:早上穿着鞋走在晶莹的露珠上。
- “与君散清愁”:与朋友一起驱散心中的忧愁。
- “湖东十顷玉”:湖东边有一片像玉石一样美丽的土地。
- “月落漫不收”:月亮落下时,湖水并没有因此而变得暗淡。
- “照我肝肺皎,出语和鸣璆”:我的肝脏和肺部都被照得非常明亮,说话的声音就像乐器中的金钹一样悦耳。
- “将我平生客,步入青松幽”:邀请我的朋友一同走进这绿意盎然的青松深处。
- “此客气如霜”:这里的天气冷得像霜一样。
- “逼人作飕飗”:冷风让人感觉像是被飕飕的风刮过。
- “嚼冰论世事”:品尝着冰块讨论世间的事物。
- “怒颊赤已浮”:脸颊因愤怒而变红,已经变得通红。
- “盘中水晶盐”:盘子里装着像水晶一样的盐粒。
- “碧酒葡萄秋”:秋天的葡萄酿制出的美酒颜色碧绿,令人陶醉。
- “饮酒岂忧寒”:即使天气寒冷,也不怕喝酒会冻坏身体。
- “饮水犹不忧”:即使喝冷水也不必担心会伤身。
- “手冷慎勿炙”:如果感到手冷,请小心不要使用烤火的方法取暖。
- “置之鹔鹴裘”:把烤火的东西放在狐貉毛制成的外衣上以防寒气侵袭。