故园花自发,无复故人来。
乱离朋友尽,幽佩为谁哀。
怀旧第一百七
故园花自发,无复故人来。乱离朋友尽,幽佩为谁哀。
注释与赏析:
- 故园: 指作者的故乡或曾经居住的地方。
- 花自发: 描述故乡中花朵自然开放的景象。
- 无复故人来: 表达了自从战乱以来,再也没有过去的访客。
- 乱离: 表示国家动乱、社会混乱。
- 朋友尽: 指出在战乱中失去或离散了所有的友人。
- 幽佩: 形容佩戴在身上的装饰品,通常也指代内心的悲伤与哀愁。
- 为谁哀: 表达对失去的朋友和家园的哀怨之情,询问自己为何会如此忧伤。
译文:
离开故土多年,如今重回旧地,发现花儿已经盛开,却再也看不到过去熟悉的面孔。战争带来的混乱让我失去了许多挚友,只剩下这把悬挂在胸前的玉佩,它仿佛在诉说着无尽的哀伤。
赏析:
这首诗通过简洁的语言,描绘了一个因战乱而变得荒凉的故园景象。文天祥通过描写故园中自然的生长和无人问津的寂寞,反映出他对过去和平生活的怀念以及对当前混乱世界的无奈。同时,诗中的“幽佩”不仅是物质上的首饰,更是精神上的寄托,反映了诗人内心深处的失落和悲哀。这种情感的流露,让人不禁反思战争与和平的关系,以及人类在面对困境时的无助与挣扎。