北来追骑满江滨,那更元戎按剑嗔。
不是神明扶正直,淮头何处可安身。

【注释】

闻:听说,得知。谍:侦察、刺探消息的人。北来追骑满江滨:北方的追兵已经来到长江边。那更元戎按剑嗔:更不要说那些军官们手持宝剑愤怒了。

元戎:指军队中的最高统帅或高级指挥官。按剑嗔(chēn):怒目而视,怒气冲冲的样子。

不是神明扶正直:难道是神明扶助正直吗?

淮头:淮水之滨。安身:安居。

赏析:

诗的前两句写追兵已到江边。诗人听到这样的消息,不禁大吃一惊,他想到如果敌人真的像传闻那样,在淮河一带布下天罗地网,自己的处境将会更加危险,不知何去何从,因此心中十分焦虑和不安。

后两句则是对前面情况的进一步申述。诗人说:“难道是神明扶助正直吗?”这里诗人用反诘的手法,表达了他对朝廷的不满和怀疑,同时也抒发了自己内心的矛盾和苦闷之情。最后一句“淮头何处可安身”,则是诗人面对现实所作出的一种悲观的设想,表现出他忧国忧民、报国无门的无奈心情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。