郡亭临大泽,霞障截尘纷。
有色只因日,无心元是云。
沧浪随郭转,欸乃隔江闻。
文正已仙去,佳名千载芬。
这首诗是诗人在绮霞亭上,追和范文正公的《鄱阳》诗之后所作。他以碧云轩韵来吟诵此诗,并逐句注释其内容:
- 郡亭临大泽,霞障截尘纷。
郡亭(即官署或府第)临近大泽,霞光将尘世的纷乱隔断。
郡亭:官署或府第。
大泽:指辽阔的湖泊或沼泽地带。
霞障截尘纷:霞光将尘世的纷乱隔断。
霞障:指天空中飘浮的光斑。
红尘:指世间的纷扰、杂事。
纷:杂乱。
- 有色只因日,无心元是云。
因为有太阳,所以有色彩;而无心的云彩则无色。
有色:指有太阳的地方。
无心:指无心的云彩。
元:同“原”,本来、原本。
- 沧浪随郭转,欸乃隔江闻。
沧浪之声在城中回荡,而渔舟唱晚的歌声则从江上传来。
沧浪:此处指水中的波浪声。
郭:城郭。
转:回旋、回转。
欸乃:渔歌。
隔江闻:指渔歌声音从江上传来。
- 文正已仙去,佳名千载芬。
范仲淹已经去世,他的美名将会流传千古。
文正:指范仲淹。
仙去:指去世。
佳名:美好的名声。
芬:芳香。
赏析:
这首诗是诗人在绮霞亭上,追和范文正公的《鄱阳》诗之后所作。他以碧云轩韵来吟诵此诗,并逐句注释其内容。全诗以简洁的语言描绘出一幅美丽的自然画面,表达了诗人对美好景色的赞美之情,同时也寄托了对历史人物的怀念之情。