郡亭临大泽,霞障截尘纷。
有色只因日,无心元是云。
沧浪随郭转,欸乃隔江闻。
文正已仙去,佳名千载芬。
这首诗是诗人在绮霞亭上,追和范文正公的《鄱阳》诗之后所作。他以碧云轩韵来吟诵此诗,并逐句注释其内容:
- 郡亭临大泽,霞障截尘纷。
 郡亭(即官署或府第)临近大泽,霞光将尘世的纷乱隔断。
 郡亭:官署或府第。
 大泽:指辽阔的湖泊或沼泽地带。
 霞障截尘纷:霞光将尘世的纷乱隔断。
 霞障:指天空中飘浮的光斑。
 红尘:指世间的纷扰、杂事。
 纷:杂乱。
 
- 有色只因日,无心元是云。
 因为有太阳,所以有色彩;而无心的云彩则无色。
 有色:指有太阳的地方。
 无心:指无心的云彩。
 元:同“原”,本来、原本。
 
- 沧浪随郭转,欸乃隔江闻。
 沧浪之声在城中回荡,而渔舟唱晚的歌声则从江上传来。
 沧浪:此处指水中的波浪声。
 郭:城郭。
 转:回旋、回转。
 欸乃:渔歌。
 隔江闻:指渔歌声音从江上传来。
 
- 文正已仙去,佳名千载芬。
 范仲淹已经去世,他的美名将会流传千古。
 文正:指范仲淹。
 仙去:指去世。
 佳名:美好的名声。
 芬:芳香。
 赏析:
 这首诗是诗人在绮霞亭上,追和范文正公的《鄱阳》诗之后所作。他以碧云轩韵来吟诵此诗,并逐句注释其内容。全诗以简洁的语言描绘出一幅美丽的自然画面,表达了诗人对美好景色的赞美之情,同时也寄托了对历史人物的怀念之情。