有客双蓬鬓,归从滟滪西。
符分三竹使,地见两梅溪。
舟遇先逢李,杯行酒到齐。
他年石桥路,归去手应携。
【注释】
子长:诗人自称。具:行旅的用品。复用:再次使用。前韵:指《子长携具至溪口》这首诗。
蓬鬓:指两鬓如蓬乱之状,这里形容人的白发苍苍。滟滪(yàn yù):在今四川宜宾东面,长江流经该地时,因江底多石,水流湍急,形成险滩。西:指从西往东。符:指信符。三竹使:指传递书信的人。
地见两梅溪:指在两处梅花盛开的地方。梅溪是地名,具体位置不可知。
舟遇先逢李:指在旅途中遇到老朋友。遇:相遇。
杯行酒到齐:指饮酒作乐,大家举杯畅饮。齐:全,都。
他年石桥路:指以后有一座石头桥的路。他年:指以后的日子。石桥路:指后来修建的石桥的路。
归去手应携:指回去以后要带着它。