春雨无端苦浸淫,满天飞雾日光沉。
出门蒸润濡衣重,归路泥涂没股深。
欲与阳乌开烈艳,试呼风伯扫烦阴。
明朝会见佳天气,只恐春归无处寻。
【注释】
淫雨:久雨不停。
浸淫:水深,淹没。
飞雾:浓雾弥漫。
沉:下沉。
蒸润:湿热之气。
濡衣重:衣服潮湿不堪。
没股深:泥泞难行。
阳乌:太阳。
烈艳:灿烂辉煌。
风伯:主管风雨的神。
烦阴:使万物不得安宁的阴云。
明朝:明天。
佳天气:好天气。
无处寻:找不到地方躲藏。
赏析:
这是一首咏叹久雨无晴的诗。首联写春雨绵绵,如注如泼,天昏地暗。颔联描写诗人外出时,雨势更大,衣服都被淋湿了。颈联写诗人想和太阳争辉,呼唤风神驱散乌云。尾联抒发自己对春雨的忧虑之情,担心春光逝去,无处寻找避雨之处。全诗语言朴素自然,情感真挚动人,形象生动鲜明,是一首优秀的咏物诗。