奴视纷纷晰与休,芳心那肯贮离愁。
结成冰玉岳湛侣,开伴纻罗施郑流。
影照婵娟如并卧,枝横清浅似双浮。
不知他日调金鼎,胜得樱桃气味不。
这首诗的译文是:
奴视纷纷晰与休,芳心那肯贮离愁。
结成冰玉岳湛侣,开伴纻罗施郑流。
影照婵娟如并卧,枝横清浅似双浮。
不知他日调金鼎,胜得樱桃气味不。
注释:
- 奴视纷纷晰与休:奴(指梅花)看着纷纷落英,决定不再停留,继续前行。
- 芳心那肯贮离愁:梅花的内心不愿意储存离别的忧愁。
- 结成冰玉岳湛侣:像冰和玉一样坚贞的梅花伴侣。
- 开伴纻罗施郑流:梅花开放时伴随着美丽的服饰和流动的春风。
- 影照婵娟如并卧:梅花的影子如同美人般美丽,静静地躺着。
- 枝横清浅似双浮:枝条横斜的姿态,仿佛是两个人并肩而立。
- 不知他日调金鼎:不知道将来有一天如何被用于烹饪或者装饰。
- 胜得樱桃气味不:胜过樱桃的味道。
赏析:
这首诗通过描绘梅花的生长和开放过程,表达了诗人对梅花坚韧不拔、高洁傲岸的品质的赞美之情。同时,诗中也融入了诗人对生活的态度和情感,展现了诗人对生活的热爱和追求。