万顷波澜莹岳阳,气钟人物亦非常。
为郎堪叹冯唐老,治郡未施黄霸长。
诗吐锦肠多丽句,品高莲幕有清香。
穆生醴酒周璆榻,不是区区为奉肠。

【诗句解释】

岳阳:即岳阳楼,在今湖南岳阳市。

万顷波澜莹洞庭:洞庭湖广阔无垠,波涛汹涌,湖光水色交相辉映,晶莹剔透。

气钟人物亦非常:这里的“钟”是聚集、孕育的意思,指这里的人杰地灵。

为郎:做官。

冯唐:西汉文帝时的一位大臣,曾为汉文帝推荐许多人才。

黄霸:西汉时期的一位贤臣,治理郡政很有成效。

丽句:优美的句子。

品高:品格高尚。

周璆榻:古代的一种装饰华丽的床榻,用玉石制成的装饰物。

区区:谦卑的样子。

奉:敬奉,这里是以诗相赠的意思。

【译文】

岳阳楼的波涛汹涌,映照着洞庭湖的水波。

这里人杰地灵,聚集着许多人才。

作为一县之长,我感叹像冯唐这样的老将已不再能担任。

治理地方虽然有一定的成就,但比起黄霸这样的贤君来说还有所不足。

我的才思如锦绣般的绚丽多彩,创作出许多优美的诗句。

我的人品也如同莲幕一样高尚,散发出清香的气息。

你用醇厚的醴酒和精美的周璆榻来招待我,使我深感荣幸。

但我并不是因为这样而为你献上诗作奉承你。

【赏析】

这是一首酬答诗,吴参议用前韵酬赠给作者。开头四句描绘了岳阳楼的雄伟壮丽,以及洞庭湖的浩渺无垠和水天相接的自然景观;接着写岳阳楼的人文气息,表达了对人才的渴望;最后两句则表达了诗人对朋友的感激之情。全诗语言优美,意境深远,充满了豪情壮志。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。