温陵尊酒偶相逢,记得同年旧日容。
书读短檠游太学,经传绛帐适临封。
清新得句肠生锦,瘦硬通神笔吐锋。
莫向炎州叹官冷,行看胡海起元龙。
【赏析】
这首诗是一首送别诗,作者在送陈元龙赴封州任教官时写下了这首七律。温陵尊酒偶相逢,记得同年旧日容。书读短檠游太学,经传绛帐适临封。清新得句肠生锦,瘦硬通神笔吐锋。莫向炎州叹官冷,行看胡海起元龙。
注释:
温陵尊酒偶相逢:温陵尊酒,即指福建温陵的酒。偶相逢,就是偶然相逢的意思。
记得同年旧日容:记得,指回忆。同年,指同年中的朋友或同学。旧日,指过去的日子。容貌,指相貌、神情。
书读短檠游太学,经传绛帐适临封:书读,指读书。短檠,指短小的灯台。太学,即太学宫,古代的学校。绛帐,指红色的帷帐,用来形容教师讲课的环境。适,到。封州,今广东封川县,位于广东省西部,为粤西门户之一。
清新得句肠生锦,瘦硬通神笔吐锋:这句的意思是,陈元龙写出的句子清新,令人感到如同锦绣般的美妙;他的文笔刚劲有力,就像锋利的剑一样。
莫向炎州叹官冷,行看胡海起元龙:这句的意思是,不要因为现在在炎热的南方而感叹自己官位低微,不久就会在遥远的北方看到元龙的崛起。
【译文】
我们曾在福州的酒馆里偶然相见,还记得当年我们一同在学堂里学习时的情深意浓。如今你将在封州任职,我送你一程。
你的文采如清泉般清新,读你的文章就像是欣赏一幅精美的绣品。你的文思敏捷,笔下生辉,有如利剑出鞘。
你不要因为现在的环境而叹息自己官位低微,很快你就能像元龙一样在北方崭露头角。