预作休休计,先开小小园。
杖藜成日涉,得趣与心论。

注释:

  1. 我有书閤仅容膝:我的书房狭小,只够容纳下自己的腿。
  2. 东有隙地初甚荒芜:东边有一块荒废的土地。
  3. 偶于暇日理成小园径以通之:偶然在空闲的日子里,整理出一条通向小园的小道以便通行。
  4. 杖藜日涉于其间几欲成趣然花木萧疏不足播之吟咏谩赋十一小诗以记园中之仅有者:我每天拿着拐杖,穿过这片土地(小园)很多次,几乎已经达到了一种情趣(境界),但是园里的花草树木都很稀疏,不足以用来吟咏歌唱。于是随便写了十首小诗来记录园中的景象。
  5. 时甲戌仲冬也小小园:当时是农历十二月的甲戌年,我刚刚建起了这个小小的园林。
    赏析:
    这首诗是诗人在甲戌年的仲冬季节,为了排遣孤独的心情,而建起了这座小小的园林。诗的开头四句,描绘了自己对这处园林的设想和构思,表达了自己想要在这里找到乐趣的愿望。中间四句,则详细描述了自己走过这片园林的经历,表达了自己在这片土地上的感受和思考。最后两句,则是对自己所写诗歌的评价和总结。全诗语言简练,情感真挚,充满了对生活的热情和对未来的期待。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。