武城民事暇,著述似虞卿。
手握陈玄辈,磨成不朽名。
译文:
我闲暇时在武城处理民事,著述像虞卿那样。
手握陈玄之辈,将他们研磨成不朽之名。
注释:
- 姚宰:指诗人自己,姓姚名宰。
- 行可:即李行可,诗人友人。
- 元韵:指《诗经》中的一种诗体名称。
- 磨:研磨,引申为磨练、琢磨之意。
赏析:
这是一首咏物抒情诗。首句“武城民事暇”,写诗人闲暇之余处理武城的民事事务。“著述似虞卿”二句,以虞卿比自己,意在表达诗人对政事的热衷和对民生的关注。他手握陈玄之辈,将他们研磨成不朽之名,表现出他对政治改革的决心与信心。整首诗意境高远,情感真挚,是一首优秀的咏物咏志之作。