武城民事暇,著述似虞卿。
手握陈玄辈,磨成不朽名。

译文:

我闲暇时在武城处理民事,著述像虞卿那样。

手握陈玄之辈,将他们研磨成不朽之名。

注释:

  1. 姚宰:指诗人自己,姓姚名宰。
  2. 行可:即李行可,诗人友人。
  3. 元韵:指《诗经》中的一种诗体名称。
  4. 磨:研磨,引申为磨练、琢磨之意。
    赏析:
    这是一首咏物抒情诗。首句“武城民事暇”,写诗人闲暇之余处理武城的民事事务。“著述似虞卿”二句,以虞卿比自己,意在表达诗人对政事的热衷和对民生的关注。他手握陈玄之辈,将他们研磨成不朽之名,表现出他对政治改革的决心与信心。整首诗意境高远,情感真挚,是一首优秀的咏物咏志之作。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。