去岁曾游九日山,匆匆不暇尽跻攀。
烦君访我不到处,好把诗篇载取还。

【解析】

这是一首七绝。首句“大年游延福寺,去岁曾游九日山,匆匆不暇尽跻攀。”交代了时间、地点以及作者的游览目的和心情。第二句“烦君访我不到处,好把诗篇载取还”,是写自己因忙于游览而无暇顾及友人,希望友人代为打听并带回自己的诗作。“大年”、“九日山”“延福寺”是写作本的时间、地点和诗人游览的景点。“去岁”、“匆匆”、“不暇”、“登攀”等词语,表达了诗人游览时的急迫心情。“烦君”“好把”“载取”等词语,表现了诗人对友人的关心之情。

【答案】

译文:

去年我游遍了九日山,今天又来游玩延福寺,匆匆忙忙来不及登高欣赏美景。请替我向朋友打听一下,能不能将我的诗作带回去?

注释:

延福寺:即延福院,在今陕西长安县西北,唐时名福寿寺,为当时著名寺院之一。

赏析:

此诗以“大年游延福寺”开篇,点明题意,交待了时间和地点。接着两句“去岁曾游九日山,匆匆不暇尽跻攀”,交代了诗人的游览动机和游览目的。诗人之所以“去岁游九日山”,是因为他“匆匆不暇尽跻攀”,这两句诗既写出了诗人游览时的急迫心情,也写出了他游览的轻松愉快的心情。第三句“烦君访我不到处,好把诗篇载取还”,则是诗人对友人的嘱托和嘱咐。诗人虽然急于游览九日山,但是不能亲临现场,所以只能请友人代为“探访”,并将他的诗作带回去给亲友们欣赏。诗人的这一愿望,既是对友人的关心,也是对自己诗歌的一种珍视。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。