两年缪作清源守,不到清源洞里游。
天恐孤予远来意,驿中聊许少迟留。
【注释】
清源:地名,在今福建。
孤:独自。
【赏析】
此诗作于作者任福建建阳知州期间,诗人在寓居清源时写了这首诗。诗的首句说自己是两年前来到福建担任清源县知州的,次句说自己没有到过清源县,三句说天担心我远道而来会孤单,所以让我多留些日子,四句说因为驿馆里人太多,不能久留,就让我稍稍迟一些回去。
“两年缪作清源守”,诗人自称两年前来到福建,担任清源县的知县。
“不到清源洞里游”,诗人自谦自己没有到过清源县,没有去过清源县有名的风景名胜地——清源洞。
“天恐孤予远来意”:这里指清源山的山神恐怕他一个人来了,会感到孤单,所以让他稍等。
“驿中聊许少迟留”,诗人说自己在驿站中,只能稍微留下一些时间。
从诗中可以看出诗人对自己在清源任职期间的情况有比较客观的估计,对清源的山水风光也有一定的了解。