夜闻急雨洗氛埃,庆泽仍从天上回。
寰海自应遵诏旨,管弦何用费诗催。
东风渐着金丝柳,和气潜飞玉琯灰。
遥想慈宁动新乐,禁门清晓拂云开。
【诗句注释】
和:应为“奉”,意为上奏、呈献。周公予:即《明皇杂录》中的“周公”,指唐玄宗李隆基。宰:指宰相。
【译文】
夜晚,听到急雨洗涤尘埃的喧嚣声,皇帝的恩泽仍然从天上飘洒而来。
整个天下都应该遵守诏旨,管弦乐曲何需耗费诗篇来催动?
东风渐渐吹绿了金丝柳,祥和之气悄然飞入玉琯之中。
遥想慈宁宫传来新乐声,清晨禁门刚刚打开云雾已散开。
【赏析】
这是一首咏物诗,诗人通过对春雨的描写,表达了他对皇帝的忠诚以及对国家太平盛世的期望。全诗语言简练,意境深远。
首句”夜闻急雨洗氛埃”,诗人以“急雨”开头,形象地描绘了春天的景象,同时也暗示了皇帝的恩泽如同春雨一般,滋润着百姓的生活。”洗氛埃”则表明了皇帝的恩泽能够洗净人间的烦恼与尘埃,带来新的希望和活力。