舍北云生天一隅,短檠细雨夜窗虚。
铜炉瀹茗助清冷,玉麈论文愧阔疏。
落齿驹儿应有种,秃毫锥子尚中书。
山城忽遇高轩过,不避席门江上居。
舍北云生天一隅,短檠细雨夜窗虚。
注释:舍北的云彩升腾到天空的一角,夜深人静时,我独自坐在窗前,窗外的细雨轻轻洒落,使得室内显得空旷而寂寥。
铜炉瀹茗助清冷,玉麈论文愧阔疏。
注释:我在铜炉中煮茶,茶香四溢,与外面的细雨相映成趣,使得整个房间都弥漫着清凉的气息。然而,我却没有像古人一样,用玉麈来挥动,反而感到自己知识浅薄,无法应对这高远的话题。
落齿驹儿应有种,秃毫锥子尚中书。
注释:我想起古人说“落齿之驹儿应有种”,意思是说,虽然我已经年老,但仍然有一颗追求知识、渴望成长的心。至于“秃毫锥子尚中书”,则是指虽然我手中的笔已经秃了,但在我心中,依然有着对知识和学问的渴望和追求。
山城忽遇高轩过,不避席门江上居。
注释:突然之间,一位高贵的人物出现在我的山城中,他不顾世俗礼教,直接走进了我的家门。这让我感到无比荣幸,也让我更加坚定了追求知识、提升自己的决心。