玉壶沽酒挈青丝,及取春风花发时。
便把一樽留客醉,莫教红雨洗残枝。
以下是对《和刘元弼见招》逐句的翻译、注释、赏析以及必要的关键词解释:
诗句翻译:
玉壶沽酒挈青丝,及取春风花发时。
“玉壶”指的是古代一种用玉石制成的酒器,用来盛放美酒。“沽酒”是指购买或酿造酒水。“挈青丝”中的“挈”是携带的意思,“青丝”可能指的是酒的原料或者制作过程中使用的青色丝线。整句话意味着用玉壶购买酒水,趁着春天来临,正是花朵开放的时候。
便把一樽留客醉,莫教红雨洗残枝。
“便把一樽”指的是端出一杯酒。“留客”表示款待客人,留住他们饮酒。“莫教红雨洗残枝”中的“红雨”可能指的是春天的雨,带有红色的雨滴,这里比喻春雨。这句诗表达了希望客人沉醉在美酒中,不要被春雨打扰,让美好的时光得以延续。词语注释:
- 玉壶:玉制的酒器。
- 沽酒:购买或酿造酒水。
- 挈青丝:携带青色的丝线,可能用于酿造或装饰。
- 春风花发时:春天到来,花朵开放的时间。
- 留客醉:留客人饮酒到醉。
- 莫教红雨洗残枝:不要让春雨冲刷掉已经盛开的花朵。
- 赏析与背景:
这首诗是宋代诗人王庭圭的作品,通过描绘春天的景象和与朋友相聚的场景,展现了诗人对美好生活的向往和珍惜。诗中运用了丰富的想象和细腻的情感,将读者带入了一个充满生机和欢乐的春天。同时,也反映了当时文人雅士的生活方式和精神追求。
通过对这首诗的逐句翻译、注释和赏析,我们可以看到王庭圭如何巧妙地运用语言和意象来表达他对春天的喜爱和对友情的珍视。这不仅是对自然之美的赞颂,也是对人际关系的美好祝愿。