宜城一变宣城样,入手便如锥画沙。
但喜中书头未秃,不妨诗老梦生花。
【注释】
宜城:即韩愈,字退之。唐文学家、哲学家。宣城:今安徽宣城市。中书头:指笔杆。梦生花:形容写作时文思泉涌,佳句纷至。
【译文】
宜城(韩愈)的书法一变宣城(黄庭坚)的字体,刚上手就如锥画沙一般清晰有力。我很高兴中书头的笔还没有秃,这样我的诗老(黄庭坚自号)的梦境可以开花结果。
【赏析】
此诗是作者对友人韩愈书法的赞美。“宜城”是指韩愈。黄庭坚在宜城任知州,韩愈是他的好友,因此称他为“宜城”。韩愈书法刚劲挺拔,用笔圆转遒劲,结体严整,笔画粗细有致。本诗以简洁的语言赞颂韩愈的书法,语言平易自然,毫不雕琢,是一首朴实无华的赠诗。