炎曦正流金,凉风在何许。
障袂日中来,逃暑真得暑。
晶莹玉壶冰,终不落尘土。

【注释】

炎曦:炽烈的阳光。流金:形容太阳像金子一样闪闪发光。何许:何处,哪里。障袂(zhāng mèi):遮蔽手臂、袖子。日中来:指太阳在正午时分照射下来。逃暑:躲避炎热。终不落尘土:始终不会落到尘土里。

【赏析】

这首诗写于元至正年间,作者任伯首因酷暑而感到烦躁难耐,遂作此诗以自解。诗人用比兴手法,描绘出夏日骄阳如火的景象,表现了夏日炎炎之苦,以及自己避暑的方法和效果。

诗的前两句写景,描写了炽烈的阳光照耀大地,让人无处躲藏。诗人用“障袂”形象地描绘了太阳的强烈辐射,使人不得不遮住手臂,以避免直射到皮肤上。后两句则写人,表达了诗人对炎热的不满和无奈。他看到晶莹剔透的冰壶在阳光下熠熠生辉,却终究没有落入尘世,这让他感到十分欣慰。

整首诗语言平实无华,但意境深远,通过生动的画面和细腻的描绘,将夏日的炎热和避暑的方法表现得淋漓尽致。同时,诗人也借物抒情,将自己的情感融入其中,使读者能够产生共鸣。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。