万屋相夸漆与丹,笑歌长在绮纨间。
彩船春戏城边水,画烛秋寻寺外山。
忆我屡随游客入,喜君今赴辟书还。
遥知曼倩威行久,赤笔应从到日闲。
万间房屋争相涂抹朱红,笑歌长在绮纨间。
彩船春游于城边之水,画烛秋寻于寺外之山。
忆我屡次随游客入,喜君今赴辟书还。
遥知曼倩威行久,赤笔应从到日闲。
注释:
- 万间:形容房屋之多。
- 朱红:红色,常用来形容油漆的颜色。
- 绮纨:古代的一种织物,用彩色丝线织成,色彩鲜艳。
- 彩船:彩色的船。
- 城边水:指杭州西湖。
- 画烛:描绘出的烛光。
- 寺外山:指灵隐寺外的山。
- 曼倩:汉乐府《陌上桑》中的人物。此处代指张仲景。
- 威行久:威望很高。
- 赤笔:比喻好文章或好书法。
赏析:
这首诗是一首送别诗。诗人以绚丽多彩的画面,表达了对友人即将赴任的祝贺之情。首联“万间”两句,通过夸张的手法,生动地描绘了杭州西湖的美丽景色,展现了杭州的繁荣与繁华。颔联“彩船”“画烛”两句,则将读者带入了一幅美丽的画面中,让人仿佛看到了西湖上的彩船在湖面上摇曳生姿,而远处的山也仿佛被画上了色彩,显得更加美丽。颈联“忆我屡随游客入”和“喜君今赴辟书还”两句,则表达了诗人对友人的深厚情谊,以及对他即将离开的惋惜之情。尾联“遥知曼倩威行久”和“赤笔应从到日闲”两句,则是对友人未来的美好祝愿,希望他能继续保持他的威望,并在新的岗位上取得更大的成就。总的来说,这首诗语言优美,意境深远,充分体现了诗人高超的诗歌创作技巧。