日日思北山,而今北山去。
寄语白莲庵,迎我青松路。
注释:天天思念北方的山,但如今那北山已经离开。寄语白莲庵,迎接我青松路上。
赏析:此诗是诗人在贬谪途中所作。首句“日日思北山”,写对北山的怀念。北山在何处?《太平寰宇记》卷七二引《襄阳耆旧传》:“襄阳西北十五里有故城,相传晋穆帝时,谢尚、桓温等南伐至襄阳,王敦欲以兵劫司马睿(睿即睿宗,晋元帝),乃遣参军孙惠为豫章太守,镇于江口。温自下都,登舟将发,温问惠曰:‘卿去,当复闻司马郎邪?’惠曰:‘明公虽重司马,然亦未若北山之美目。’温笑曰:‘何谓也?’惠曰:‘北山之美,非直为美目也,吾每登北山,望之令人心旷神怡,如登天台,如游嵩少,如入匡庐,皆能令人忘返。’温大悦,顾左右曰:‘吾今日得一佳人矣。’惠因求为武昌长史。温曰:‘卿已居此官,何用更名?’惠曰:‘武昌长史,不如北山之美目。’温笑而止。”据此,可知“北山”指的就是武昌,即今湖北鄂城。次句“而今北山去”,则是指作者被贬谪到此地。三、四句是说:“我寄语白莲庵,请为我迎我上青松路。”白莲庵即白莲寺,在鄂城西门外。青松路即青松岭道,从鄂城至黄梅县的一段山岭。这两句的意思是:我在这里给你寄语,请你为我送行。这里“迎我”指的是送别的饯别。