荒烟凉雨助人悲,泪染衣巾不自知。
除却春风沙际绿,一如看汝过江时。
这首诗是唐代诗人王维所作的送别诗。下面是对这首诗的逐句释义、译文和赏析:
- 荒烟凉雨助人悲:
- “荒烟”指的是荒凉的景象,可能是指旅途中所见的萧瑟景色;“凉雨”则是指清凉的细雨,增添了旅途中的孤寂与凄凉。这种天气状况为离别增添了更多的悲伤情绪。
- 泪染衣巾不自知:
- 诗人通过泪水浸湿了衣襟来表现自己的情感状态。这里的“不觉”表达了诗人在离别之时的情感爆发,以至于没有意识到自己已经流泪了。
- 除却春风沙际绿:
- “除却”意味着除去或者去掉的意思,这里可能是指除去其他一切事物或情感;“春风”、“沙际绿”描绘出了一幅春日的景色,尽管是在沙洲上,春天的气息依旧能够感受到。这里的“绿”可能是用来形容春天生机盎然的景象,也可能是用来反衬诗人心中的痛苦和哀愁。
- 一如看汝过江时:
- 这里使用了“如”字,表达了一种比喻或类比的关系,意思是就像您过去渡过长江的时候一样。诗人将这次离别的情景与自己过去的经历相比较,以此来表达对友人的深情厚谊。
译文:
荒芜的烟雾和清凉的雨水让人感到悲伤,我的泪水已经染湿了我的衣襟,我自己都没有察觉。除了春天的微风和沙洲上的绿色之外,一切都是那么地平静和美好,这让我想起了你曾经渡过长江的那一刻,那时的你也是这般的无忧无虑。
赏析:
这首诗是一首典型的送别之作,通过对景物的描写,传达了诗人对友人离别时心情的深刻理解和同情。诗人利用自然景观的变化来抒发自己的情感,使得诗歌充满了画面感和情感色彩。此外,诗中的反复使用“一如”,加强了诗句的节奏和韵律感,同时也体现了诗人对友人深厚的情谊和不舍的心情。