精良止如留,疏恶去如摈。
如摈非尔憎,如留岂吾吝。
无心以择物,谁喜亦谁愠。
翁乎勤簸扬,可使糠秕尽。
翻译:精良的东西留在那里,粗糙的坏东西就把它抛弃。 像被摈弃一样不是因为你不喜欢,就像留下一样也不是你吝啬。无心去选什么东西,喜欢它的人也会高兴,讨厌它的人也会发怒。老翁呀勤于簸扬筛净,可使糠秕全部消失。
注释:止如留(“止”通“只”,表示“只有”的意思)——这里指只有精良的东西。
疏恶去如摈(“疏恶”指粗劣、不良的东西)——这里指把粗劣、不良的东西抛弃。
尔憎(你们憎恶)——这里指你。
尔吝(你们吝啬),——这里指你。
谁喜(谁喜欢)也谁愠(谁恼怒)——这里指谁欢喜谁恼怒。
翁乎勤簸扬,可使糠秕尽——这里指老翁啊勤于簸扬筛选,可以使糠秕全部消失。
赏析:这是一首劝农诗。作者用生动形象的语言,表达了他对劳动人民的深厚感情。他称赞那些勤劳朴实的农民,他们不追求奢华享受,只是专心致志地从事生产,他们的生活是简单而充实的,他们的工作是辛勤而愉快的。这首诗反映了宋代农村生活的一个侧面,歌颂了农民的勤劳智慧和纯朴品质。