无田士相吊,亦以废燕乐。
我官虽在朝,得饮乃不数。
诗书向墙户,宾至无杯杓。
空取上古言,酬之等糟粕。
有如扬子云,岁晚天禄阁。
但无载酒人,识字真未博。
叔兮归自东,一笑堂上酌。
绪馀不及客,儿女聊相酢。
高谈非世欢,自慰亦不恶。
寄言繁华子,此趣由来各。
平甫归饮
无田士相吊,亦以废燕乐。
我的官虽在朝廷,能得到喝酒的日子很少。
诗书向墙户,宾至无杯杓。
空取上古言,酬之等糟粕。
有如扬子云,岁晚天禄阁。
但无载酒人,识字真未博。
叔兮归自东,一笑堂上酌。
绪馀不及客,儿女聊相酢。
高谈非世欢,自慰亦不恶。
寄言繁华子,此趣由来各。
注释:
- 平甫归饮:平甫,即李白的朋友元丹丘。这首诗是李白赠给元丹丘的。
- 无田士相吊:没有田地的人相互慰问。
- 亦以废燕乐:也因为废弃了燕乐。燕乐是古代的一种音乐形式。
- 我官虽在朝:我的官位虽然在朝廷。
- 得饮乃不数:能得到喝酒的日子很少。
- 诗书向墙户:诗书被放在墙上。
- 宾至无杯杓:客人来了,却没有酒杯和勺子。
- 空取上古言:只是空取上古的言论。
- 酬之等糟粕:用来应酬的话语就像糟粕一样。
- 扬子云:扬雄,字子云,汉代著名的文学家、哲学家。
- 岁晚天禄阁:年老时,只能在天禄阁里度日。
- 但无载酒人:但是没有能载酒的人。
- 识字真未博:识字的人不一定博学。
- 叔兮归自东:你叔啊,从东边回来。
- 一笑堂上酌:在堂上笑着喝酒。
- 绪馀不及客:剩下的酒不够招待客人。
- 儿女聊相酢:孩子们也随意地互相敬酒。
- 高谈非世欢:高谈阔论不是世间真正的快乐。
- 自慰亦不恶:自我安慰也不觉得不好。
- 寄言繁华子:请告诉那些追求繁华的人。
- 此趣由来各:这种乐趣从来各不相同。
赏析:
这首诗是李白写给朋友元丹丘的,表达了他对元丹丘的怀念之情。诗中通过对生活琐事的描写,展现了李白对生活的热爱和对友情的珍视。同时,诗人通过对比自己的官位与饮酒的机会,表达了对世俗名利的不屑一顾,以及对真正快乐的追求。全诗语言朴实,情感真挚,是一首充满生活气息的佳作。