晨霜践河梁,落日憩亭皋。
念彼千里行,恻恻我心劳。
揽辔上层冈,下临百仞濠。
寒流咽欲绝,鱼鳖久已逃。
暮行苦邅回,细路隐蓬蒿。
惊麇出马前,鸟骇亡其曹。
投僧避夜雨,古檠昏无膏。
山木鸣四壁,疑身在波涛。
平明长安岭,飞雪忽满袍。
天低浮云深,更觉所向高。

这首诗是唐代诗人李白的作品,出自《赠别朱氏》一诗。下面是对这首诗的逐句释义和赏析:

自舒州追送朱氏女弟憩独山馆宿木瘤僧舍明天度长安岭至皖口

  • 晨霜践河梁,落日憩亭皋。
    早晨霜冻覆盖了河流桥梁,夕阳时分在亭子旁休息。
  • 念彼千里行,恻恻我心劳。
    想到那千里之行,心中充满了忧虑和不安。
  • 揽辔上层冈,下临百仞濠。
    紧握马缰,登上高处的山冈,往下俯瞰着百尺深的壕沟。
  • 寒流咽欲绝,鱼鳖久已逃。
    寒流汹涌,似乎要断绝一般,鱼鳖等水生动物早已躲藏不见。
  • 暮行苦邅回,细路隐蓬蒿。
    傍晚行走在曲折的小路上,路边长满了蓬草和蒿草。
  • 惊麇出马前,鸟骇亡其曹。
    惊恐的麋鹿跑出了马群,鸟儿也因惊慌而飞走。
  • 投僧避夜雨,古檠昏无膏。
    投宿寺庙躲避夜晚的雨水,古灯已经因为年代久远而没有油了。
  • 山木鸣四壁,疑身在波涛。
    周围的山林树木在风中摇曳发出声响,仿佛自己置身于波涛之中。
  • 平明长安岭,飞雪忽满袍。
    清晨时分,长安岭上的雪花纷纷扬扬,披上了一层白纱。
  • 天低浮云深,更觉所向高。
    天空显得格外地低,厚重的云层压得很低,让人感觉前途更加艰难险阻。

译文:
早晨霜气铺满了河流桥梁,黄昏时分我在亭子的旁边休息。
想到那遥远的旅程,我的心里满是忧虑。
握着马缰,踏上了上头的山坡,脚下是深不可测的壕沟。
寒流涌动,好像要切断一般,水中的鱼鳖已经消失不见了。
傍晚行走在曲折的小路上,路上长满了蓬草和蒿草。
惊恐的麋鹿跑出了马群,鸟儿也因惊慌而飞走。
投宿在寺庙躲避夜晚的雨水,古灯已经没有油了。
四周的山林树木在风中摇曳,仿佛自己身处在波涛之中。
天刚亮时,长安岭上的雪花纷纷扬扬,披上了一层白纱。
天空显得格外地低,厚重的云层压得很低,让人感觉前途更加艰难险阻。

赏析:
这首诗是李白写给他的妹妹李月素的。李月素是舒州的名门望族之女,与弟弟李白感情深厚。李白在这首诗中表达了他对妹妹离去的不舍之情,以及对长途旅行的忧虑和辛苦。整首诗情感真挚,细腻地描绘了旅途中的所见所感,体现了李白豪放不羁的性格。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。