君不见蔡泽栖迟世看丑,豪气英风亦何有。忽然变轩昂,盛事传不朽。
君今幸未成老翁,二十八宿罗心胸。何不上书自荐达,封侯起第一日中。
秋月春风等闲度,山中旧宅无人住。宅中青桑叶宛宛,涧水流过田中路。
遥知杨柳是门处,万里苍苍烟水暮。我欲寻之不惮远,君又暂来还径去。
红亭驿路挂城头,忆君只欲苦死留。
天际张帷列樽俎,君歌声酸辞且苦。人生憔悴生理难,使人听此凋朱颜。
劝君更尽一杯酒,明日路长山复山。
注释:
君不见蔡泽栖迟世看丑,豪气英风亦何有。忽然变轩昂,盛事传不朽。
- 君见:您看
蔡泽:古代人物,以才能出众闻名
世:世人,社会
看丑:受到嘲笑和讥讽
豪气英风:豪壮的气概和英勇的气概
变轩昂:变得意气昂扬
盛事传不朽:伟大的事迹永远传颂不衰
君今幸未成老翁,二十八宿罗心胸。
- 幸:有幸
成:成功
老翁:年老的老人
二十八宿:中国古代星相学中的一种说法,认为天空有28个星座,分别对应地上的八个方位
罗心胸:包罗胸襟
何不上书自荐达,封侯起第一日中。
- 何不:为什么不
上书自荐:向君主自荐
达:通达
封侯:被封为公侯
起第一日中:第一天就封侯
秋月春风等闲度,山中旧宅无人住。
- 秋月春风:秋天的月色和春天的风
等闲度:随意度过
山中旧宅:山中的旧房子,也指隐居的地方
旧宅无人住:没有人居住
宅中青桑叶宛宛,涧水流过田中路。
- 宅中:家中
青桑叶宛宛:青翠的桑叶郁郁葱葱
宛宛:形容茂盛的样子
涧水:山间的溪水
流过田中路:穿过田中的小路
遥知杨柳是门处,万里苍苍烟水暮。
- 遥知:远远知道
杨柳:柳树
门处:门旁边的地方
苍苍:苍茫、辽阔的样子
烟水暮:傍晚的烟雾和流水
我欲寻之不惮远,君又暂来还径去。
- 我欲:我要
寻:寻找
不惮远:不嫌路远
君又:你再次
暂来:暂时来访
径去:直接回去
红亭驿路挂城头,忆君只欲苦死留。
- 红亭:红色的驿站
驿路:驿道
挂城头:挂在城头之上
忆君:思念你
只欲:只希望
苦死留:苦苦哀求挽留
天际张帷列樽俎,君歌声酸辞且苦。
- 天际:天空的边际处
张帷:拉开帐帘
列樽俎:摆上酒席
歌声:《诗》篇名,《诗经·王风·黍离》
酸辞:悲伤的言辞
且苦:更加悲哀
人生憔悴生理难,使人听此凋朱颜。
- 人生:人的一生或生活
憔悴:消瘦,疲惫
生理难:身体不好,难以维持生活
听:听到
朱颜:红润的面容
劝君更尽一杯酒,明日路长山复山。
- 劝君:劝告你
更尽:再喝一些
一杯酒:一杯美酒
明日路长山复山:明天的路很长,山峦重叠
赏析:
这首诗是一首送别诗,表达了诗人对友人的深深眷恋及对友人前程的美好祝愿。全诗以“君不见”开篇,通过对比的方式,突出了友人的不幸与自己的幸运。接着描绘了友人南归的场景,表现了诗人对友人深厚的情谊。最后以对友人的祝福作结,表达了诗人对友人的美好愿望。整首诗语言优美,情感真挚,给人以深刻的感动。