湖外干戈半绿林,湖边葭薍晚森森。
风霾未放远山出,岚气又连凄日阴。
世乱且同吟啸乐,时来终快扫除心。
天寒况是开炉近,应有佳人赋稿砧。
【注释】湖外:指远离朝廷的湖外。干戈:战争。半绿林:指边地荒僻之地。葭薍:芦苇丛。森森:草木茂密。风霾:指战事带来的恶劣天气,如风沙、雾霾等。岚气:指山间云雾。凄日阴:形容天气阴沉。世乱:指战乱。吟啸:指吟诗作乐。时来:指时机到来。终快:终于能快乐。天寒:天气寒冷,炉火取暖。砧:捣衣石。佳人:美女。
【译文】湖外的战争已使大片土地荒芜,湖边的芦苇在晚风中摇曳生姿。
由于战乱,远山暂时隐没在烟雾之中,山间的云气又与夕阳相接。
乱世中我们共同吟唱高歌以娱乐,等到国泰民安我才能真正快乐。
天寒之时,家家户户都开始烧火取暖,美女们应该也赋诗作曲了。
【赏析】这是一首咏叹乱世之作。首联写诗人身处战乱之中,而周围环境一片荒凉,连那湖外的干戈也已半为绿色森林所覆盖。颔联描写了一幅凄迷的图景,即战乱未平,天昏地暗,风霾四起,但远处的山峰仍然时隐时现于雾霭之间。颈联写诗人对乱世中的同病相怜之人表示同情,同时表达了自己对和平生活的向往。尾联写在战乱结束后,人们纷纷回到家中,家家户户开始烧火取暖,而那些美丽的女子也应该赋诗作曲了。全诗语言朴实无华,感情真挚深沉,是一首反映战乱时期人民苦难生活的佳作。