我闻西灵鹫,幽奇冠龙舒。
山神知我来,夜雨自涤除。
篮舁犯霏微,敢惮石径纡。
清风偃林柯,征衣尽沾濡。
樵人向我言,君行欲何如。
松杉已在望,尚有七里馀。
崎岖雨过水,蹊云上天衢。
飞楼及涌殿,峥嵘映浮屠。
幽鸟若相喜,好音弄笙竽。
为言一宿觉,何妨更踟蹰。

我闻西灵鹫,幽奇冠龙舒。

山神知我来,夜雨自涤除。

篮舁犯霏微,敢惮石径纡。

清风偃林柯,征衣尽沾濡。

樵人向我言,君行欲何如。

松杉已在望,尚有七里馀。

崎岖雨过水,蹊云上天衢。

飞楼及涌殿,峥嵘映浮屠。

幽鸟若相喜,好音弄笙竽。

为言一宿觉,何妨更踟蹰。

注释:

  1. 我闻西灵鹫:我听说西方的灵鹫山。
  2. 西灵鹫:西面有一座名叫灵鹫山的地方。
  3. 幽奇冠龙舒:这里的景色十分幽美,奇特得连龙都为之舒展。
  4. 山神知我来:山里的神灵知道我来了。
  5. 夜雨自涤除:晚上的雨洗去了一切污垢。
  6. 篮舁犯霏微:我提着篮子,冒着轻雾前行。
  7. 敢惮石径纡:我不怕曲折崎岖的山路。
  8. 清风偃林柯:清风轻轻吹动树叶。
  9. 征衣尽沾濡:我的衣衫被雨水打湿了。
  10. 樵人向我言:樵夫对我说。
  11. 君行欲何如:你此行会如何呢?
  12. 松杉已在望:远处的松树和柏树已经可以看到。
  13. 尚有七里馀:还有大约七里的距离。
  14. 崎岖雨过水:路上的石头因为雨水变得潮湿。
  15. 蹊云上天衢:踩着云彩,仿佛在天上行走。
  16. 飞楼及涌殿,峥嵘映浮屠:高楼上的飞檐翘角与寺庙的大殿,显得非常巍峨。
  17. 幽鸟若相喜:鸟儿似乎也很喜欢这个地方。
  18. 好音弄笙竽:美妙的音乐在空气中回荡。
  19. 为言一宿觉:或许可以在这里过上一个安稳的夜晚。
  20. 何妨更踟蹰:为什么不能在这里多停留一会儿。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。