雨馀西子湿香腮,那得心情滞酒杯。
浪逐画船分社饭,也教人道赏春来。
注释:
和岘窗韵是日也适赴座主西湖社日之宴
雨后西子的脸颊被雨水打湿,那得心情滞酒杯。
浪逐画船分社饭,也教人道赏春来。
翻译:
雨后西子的脸颊被雨水打湿,那得心情滞酒杯。
浪花追逐着画船,分享着社饭,这也让人赞叹春天的到来。
赏析:
这首诗描绘了一幅美丽的西湖风景图,表达了诗人对春天的喜悦之情。首句“雨馀西子湿香腮”,以“雨后”为引线,描绘了西子(即西施)的美丽形象。第二句“那得心情滞酒杯”,则以酒助兴,表现出诗人的豪放情怀。第三句“浪逐画船分社饭”,则描绘了西湖游船的景象,展现了西湖的美丽风光。最后一句“也教人道赏春来”,则表达了诗人对春天的喜爱之情。整首诗语言优美,意境深远,给人以美的享受。