厩牧三年厌苦频,况令持斧似行春。
民氓堕窳怀宽政,吏士因循倚近亲。
被水田畴思贷种,经冬鳏寡待周贫。
想今愈有江湖兴,亦欲同君一钓纶。
【译文】
厩牧三年,厌倦了繁重的劳作,况且让我持斧去行春。百姓们对宽政怀有感激之情,官吏们依赖权贵倚仗亲情。水淹了田地希望借些种子,过了寒冬鳏夫寡妇盼望救济。想如今更加有江湖的兴致,也想与你一同垂钓。
【注释】
(1)厩牧:指官署中养马的人。厌苦频:厌烦了多次。
(2)窳:懒散,软弱。
(3)民氓:老百姓。堕窳:懈怠不勤快。
(4)因循:指沿袭旧习,不求革新。
(5)贷种:借种。
(6)周贫:救济穷苦人。
(7)愈:更加。
(8)江湖兴:指退隐江湖、归隐自然的愿望。
(9)钓纶:用钓鱼竿。比喻隐居。