射策枫庭正妙年,一官聊作地行仙。
雷门鸣处无枹鼓,勤劝春锄种象田。
【注释】
①射策:科举考试的一种方式,即在策试前先进行射覆(猜物)的测试。枫庭:地名,位于今浙江省上虞县境内。②地行仙:指仙人在地上行走,不受地府限制。③雷门:古代传说中神仙居住的地方。④勤劝:勤劳地劝导、鼓励。春锄:春天耕种用的犁头。比喻农耕活动。象田:比喻田地。⑤无枹鼓:没有锣鼓声。枹鼓,打击战鼓。⑥勤劝春锄种象田:勤劳地劝导农民耕种田地就像种植庄稼一样。⑦“射策”二句:意谓在科举中射策(考策文)时,自己正处在美好的年华,一登仕途就做了神仙一般的人物。⑧“雷门”二句:意谓在神仙居住的地方,没有锣鼓声,也没有人前来迎接;但自己要勤奋地劝导农民耕种田地,就如同种庄稼一样。⑨赏析:这首诗是诗人送别友人龚清去当太尉时的赠言。首句写友人正当青春年少之时,有才学有抱负,正好施展才华,大有可为。次句以“地行仙”三字赞扬友人年轻有为,有出世之才。三、四两句写友人将去赴任,诗人以神仙自比,劝勉友人不要辜负了韶华,勤奋努力,为国为民造福,不要像那些神仙一样,无所作为。诗用典精当,寓意深远,含蓄蕴藉。