家在浮曦江上住,胡为来此市廛中。
残杯冷炙成何味,只研孤灯盍固穷。
我本持竿钓鱼客,子缘识字入儒宫。
何当共把丝纶去,明月矶头坐晚风。
赠浮曦柳秀才
家在浮曦江上住,胡为来此市廛中。
残杯冷炙成何味,只研孤灯盍固穷。
我本持竿钓鱼客,子缘识字入儒宫。
何当共把丝纶去,明月矶头坐晚风。
注释:
浮曦江:即浮曦水,位于今江西省新干县西北。
胡为:为什么。
市廛:集市和店铺。
残杯冷炙:指酒菜不新鲜了。残杯,指残剩的酒器。炙,烤肉。
研:磨墨。
孤灯:一盏孤零零的灯。
盍(合):何不,怎么。固穷:守着贫困,安贫乐道。固,固守。
持竿:拿着钓竿。
子缘:你的缘分。
丝纶:钓鱼用的线,比喻才略、谋略或机会。这里指科举考试的机会。
明月矶头:指临江的岩石上的月亮。
赏析:
这是一首赠别诗,诗人在送别友人时,既感叹世事变迁、人生无常,又寄寓了自己对朋友的深情厚谊,表达了一种豁达的人生态度。全诗语言简练,意境深远,情感真挚,给人以启迪和感悟。